Este blog no está subvencionado por la Confederación Helvética.

lunes, diciembre 31

¡Feliz Año Nuevo!



¡Bonne année!

¡Felice Anno Nuovo!

¡Glückliches Neues Jahr !

viernes, diciembre 28

Mujeres al desnudo



Balthasar Burkhard nació en Berna el día de Nochebuena de 1944 y desde muy joven quiso ser fotógrafo. En 1974 se estableció en los Estados Unidos, en Chicago, ciudad en la que se expuso por primera vez su obra, y tres años más tarde, el Museo Rath de Ginebra acogió su primera retrospectiva.

Hasta el 28 de marzo de 2008, el Museo Franz Gertsch de Burgdorf, Berna, expone una muestra de sus fotografías de mujeres, agua y naturaleza. Songline, es una recopilación de fotos de mujeres con sus defectos y sus virtudes. Bellas en sí mismas, intemporales, desnudas y anónimas. Junto a estas fotos, Burkhard muestra, siempre en blanco y negro, escenas de la naturaleza que para él están asociados a la feminidad y al erotismo.

Finalmente, otra serie de fotografías está dedicada al agua. El comisario de la exposición ha dicho que, con ellas, el fotógrafo quiso expresar que 'el agua representa el comienzo, la fuente de vida en forma de cascada cayendo entre las rocas'.

jueves, diciembre 27

Si mon cœur est droit...


... je sais où vont mes rêves

Un vin sombre aux profondeurs de miel
est une fenêtre d'or pour mes amis

En assignant à la jubilation
la parabole qu'est notre vie
j'ai de quoi fléchir les voies de la fortune

L'échine de la terre accorde une valse à la lune
et sa lenteur est un miroir évanoui

C'est un service que la mauve opacité me réclame:
comme un alezan descendant à la mer
muet de tous ses souvenirs
pour étancher sa destinée à l'appel de son maître.

Matthias Tschabold
(Lausanne, 1956)

miércoles, diciembre 26

Luces de Navidad

Este Navidad, en todo el mundo, se han puesto de moda las luces azules. La capital de la Confederación Helvética no ha sido una excepción y el enorme abeto instalado en la Plaza Federal, luce también en azul.

martes, diciembre 25

Villancicos en Zürich

Este año, Martin ya ha podido cantar en un alemán impecable pero me cuentan que se ha negado a ponerse un chaleco que a su tío Guzmán también le hubiese parecido un espanto. Así que, rompiendo la uniformidad, como todavía no tiene edad para vestir el smoking, ha preferido un sobrio chaleco azul y corbata.

Desde muy lejos, cuando han visto la foto, sus dos compañeros del alma han coincidido en que ha hecho muy bien en ser diferente.



viernes, diciembre 21

miércoles, diciembre 19

Soledad buscada en el Tesino

Patricia Highsmith, la creadora de Tom Ripley y de la famosísima novela Extraños en un tren, nació el 19 de enero de 1921 en Forth Worth, Texas. Estudió periodismo en la Universidad de Columbia de Nueva York y publicó su primer cuento a los 24 años en la revista Harper´s Bazaar.

En 1963, se instaló en una pequeña casa en Aurigeno, un pueblo del Tesino, situado en el Valle del río Maggiaen, en la que vivió alejada de todos y de todo. En 1988 se trasladó a Tegna, a la entrada del Valle, hasta su muerte, el 4 de febrero de 1995, en Locarno. Tenía 74 años y los únicos seres queridos que dejó en este mundo fueron su gata Charlotte y sus caracoles.

En 1990, la Highsmith escribió: 'Suiza es como un club. No todas las personas quieren ser miembros, pero para quienes quieren tener orden y desean vivir tranquilos, es el lugar ideal.'

En 1996, los Archivos Literarios Suizos, de Berna, adquirieron sus diarios por 150.000 francos suizos.

martes, diciembre 18

Ma fenêtre



au bord du jour
étame ses transparences

peut-être
l'oiseau balourd
qui fiente et qui roucoule
croit-il à la pose d'un miroir

une phrase envolée du silence
s'enroule
et l'étrangle sur son perchoir

Jean Pache
(Lausanne, 1933 - 2001)

jueves, diciembre 13

El viaje


Dos jornadas de viaje alejan al hombre -y con mucha más razón al joven cuyas débiles raíces no han profundizado aún en la existencia- de su universo cotidiano, de todo lo que él consideraba sus deberes, intereses, preocupaciones y esperanzas; le alejan infinitamente más de lo que pudo imaginar en el coche que le conducía a la estación. El espacio que, girando y huyendo, se interpone entre él y su punto de procedencia, desarrolla fuerzas y determina transformaciones interiores que se creen reservadas al tiempo.

Thomas Mann
La Montaña Mágica

miércoles, diciembre 12

Ciudad de Navidad

Basilea aumenta su encanto durante el Adviento hasta el punto de que la oficina de turismo de la ciudad ya ha acuñado el eslogan 'Basilea, ciudad de Navidad', para atraer turistas. El proyecto incluye un ciclo de conciertos, la instalación de más de 50 árboles iluminados y un mercado navideño en la plaza Barfüsser, entre otras muchas actividades.

La calle Largitzen, entre el parque Kannenfeld y la frontera con Francia, es ya conocida como la calle navideña de Basilea. Su mercadillo navideño reúne más de 100 puestos y en ella está la Casa de la Navidad de Johann Wanner, famosa por sus adornos.

Otro atractivo es el calendario de Adviento instalado por los vecinos de la calle. Desde el 1 de diciembre, cada día una nueva casa amanece con sus ventanas decoradas y poco a poco la calle se llena de luces y adornos para recibir la Nochebuena. Allí, los niños se divierten buscando la secuencia de los 24 días de Adviento, mientras los mayores disfrutan con las decoraciones caseras.




martes, diciembre 11

Música y religión

Del 2 al 9 de diciembre, las ciudades de Zürich y Dübendorf, han acogido la Bienal para una nueva música espiritual, un encuentro internacional en el que se han dado cita diferentes confesiones religiosas y estilos musicales sacros.

El principal acto de la Bienal de este año tuvo lugar el pasado sabado, festividad católica de la Inmaculada Concepción, en la Grossmünster de Zürich. Allí se estrenó una obra de Sir John Tavener que lleva por título Sollemnitas in Conceptione Immaculata Beatae Mariae Virginis. Se trata de la primera composición interreligiosa del mundo y está escrita para trompa alpina, campanas de templo tibetanas, tam-tam e instrumentos clásicos europeos. Los coros cantarán en latín, indio, árabe y otras lenguas asiáticas.

Christoph Maria Moosmann (Zürich, 1960), director de la Bienal y organista, es un experto en música contemporánea que ha declarado que música, arte y cultura por un lado, y religión y espiritualidad por el otro, son los dos temas que más le importan. Moosmann quiere unir de nuevo culto y cultura; pero sin mirar hacia atrás, sino hacia el futuro, con la mirada puesta en una nueva etapa de desarrollo de una música eclesiástica viva y novedosa.


lunes, diciembre 10

Muttermomentel



Ein Stück von dir
ein Stück von mir
und doch vollkommen neu
in meinem Bauch
gewachsen
mit Schmerzen
und Staunen
entbunden
abgenabelt
herumgetragen
gestillt
gewickelt
ertragen
dieses fremde Wesen
das nach und nach
zu uns gehört
und kaum dass es
gehen gelernt hat
sich schon wieder
Schritt um Schritt
von uns
zu sich entfernt.

Barbara Traber
(Thun, Oberland Bernes, 1943)

viernes, diciembre 7

De un Diario Íntimo


'Hacer con soltura lo que es difícil a los demás, he ahí la señal del talento; hacer lo que es imposible al talento, he ahí el signo del genio'.

Henri Fréderic Amiel
(Ginebra,1821 – 1881)

miércoles, diciembre 5

martes, diciembre 4

Un porteur de lumière


L'aurore captivée sur un peu de papier moisi
N'est peut-être bien qu'une belle phrase hallucinée
Une cadence molle aussitôt évanouie, une flamme
Pour courir à travers les sacristies de la mémoire
Mèche au bout d'un percheron de bois blanc...
Certes, un courant d'air à tout instant menace l'éphémère
Voilette relevée sur le visage étourdi
Des saisons; et pourtant, tout bien pesé, ce reflet
D'origine, à peine un souffle, apaise en la berçant
L'âme fine étranglée par les ans; et les lourdes fumées
Des feux d'herbe élevés sur les rives de novembre
Emportent la semence et un flux moins délétère
Aux grilles des jardins, un corps d'éternité.

Ferenc Rákóczy
(Basilea, 1967)

lunes, diciembre 3

Valor añadido

El Banco Mundial, ha presentado un estudio titulado ¿Dónde está la riqueza de las naciones?, conforme al cual, las 5 naciones más valiosas del planeta son:

Suiza, 750.800 CHF por habitante.
Dinamarca, 723.400 CHF por habitante.
Suecia, 589.320 CHF por habitante.
EEUU, 573.250 CHF por habitante.
Alemania, 524.340 CHF por habitante.

Conforme a los parámetros utilizados, en Suiza, el capital aportado por los recursos naturales del país equivale a 7.230 francos suizos por habitante.Por su parte, el capital derivado de su riqueza económica equivale a 121.200 francos suizos por habitante. Sin embargo, la nota diferencial la marca el capital humano (educación, respeto a la propiedad intelectual, rechazo a la corrupción, desarrollo tecnológico, científico, médico y educativo, democratización de la política, seguridad, etc.) Y es que si se tradujera en francos, su valor por habitante sería de 622.370 francos, es decir, un 85% de su riqueza total. Si la riqueza global de la Confederación Helvética se sumara y dividiera entre todos sus habitantes, cada suizo 'valdría' 750.800 francos suizos.

Según los expertos del Banco Mundial esto explica que los habitantes de la Confederación Helvética disfruten de unos ingresos per cápita superiores a los 44.200 francos suizos, vivan en estabilidad política, cuenten con instituciones sólidas y hayan conseguido expandir el poderío de su economía.

Desde el 06/11/06...