Este blog no está subvencionado por la Confederación Helvética.

viernes, mayo 9

Poeta y especialista en Calvino

Joël Mützenberg

Aramayo Bor Columbus
Voilà les noms très familiers
Qui sont pour moi simple papier
Quand là des hommes peinent suent

J'ai mes titres calligraphiés
Parfois les acheteurs se ruent
Je ne connais pas les chantiers
Où mon argent prospère et tue

Je suis le porteur anonyme
Qui vit des cours changeant des bourses
J'apprends la dangereuse escrime

Qui happe l'homme dans sa course
Aussi loin que ses pas le portent
Et vers sa tombe je l'escorte

Gabriel Mützenberg
(Ginebra, 1919 - 2002)

No hay comentarios:

Desde el 06/11/06...